Nel laboratorio di Gigliola Venturi. Analisi delle traduzioni poetiche del volume Poesia sovietica degli anni 60
Pubblicato 04/02/2024
Parole chiave
- traduzione poetica,
- rime,
- poesia sovietica
Come citare
Copyright (c) 2024 Analisi Linguistica e Letteraria
Questo lavoro è fornito con la licenza Creative Commons Attribuzione - Non commerciale - Condividi allo stesso modo 4.0 Internazionale.
Abstract
Questo contributo ha lo scopo di analizzare le traduzioni poetiche di Gigliola Venturi incluse nel
volume “Poesia sovietica degli anni 60” (a cura di Cesare G. De Michelis; Milano, Mondadori,
1971). Lo studio prende le mosse dall’analisi metrico stilistica dei versi in italiano e ha lo scopo di rintracciare modi e tendenze traduttive. I testi rivelano un’attenzione alla resa delle rime e dell’espressività. La strategia di Gigliola Venturi quindi si discosta per le sue scelte inconsuete e per le sue sperimentazioni (con esiti più o meno felici) dalla tradizione della
traduzione dal russo all’italiano.