Year 18 No. 1 (2010): Issue 1/2010
Articles

Qualche osservazione sull’uso dei verbi proposizionali in italiano e in russo [Глаголы пропозициональной установки в итальянском и русском текстах]

Published 01/10/2011

How to Cite

Govorucho, R. (2011). Qualche osservazione sull’uso dei verbi proposizionali in italiano e in russo [Глаголы пропозициональной установки в итальянском и русском текстах]. L’Analisi Linguistica E Letteraria, 18(1), 187–200. Retrieved from https://www.analisilinguisticaeletteraria.eu/index.php/ojs/article/view/345

Abstract

The paper considers ways in which predicates are treated in Russian and Italian. Comparative analysis of translations from Italian into Russian shows that the former tends to use them more widely than the latter. Predicates of propositional attitude (mainly verbs of speech as well as verbs of emotive, mental and perceptional semantics) have been analysed and classified according to their semantics; to their obligatory/arbitrary character; to the reasons for their use in the sentence. The main conclusion is that in Italian modus elements are more obligatory/manifest, while in Russian they prove to be fully or partially reduced.